Sprakforsvaret
   

Brevväxling med Viking Line om svengelskt trams

Från: Haapasaari Merja

Skickat: den 11 oktober 2016 16:00

Till: Lars Nordberg

Kopia: Viking Line Feedback Sweden

Ämne: VB: Svengelskt trams

Hej Lars,

Tack för ditt meddelande. Roligt att du är engagerad i Viking Line och vår marknadsföring!

Vi tar gärna till oss synpunkter och arbetar ständigt med vårt uttryck och vår tonalitet för att nå ut till så många av våra resenärer som möjligt. Vi kan inte lova att vi aldrig mer kommer att använda oss av engelska, men vi är måna om att skriva korrekt, vänligt, glatt och begripligt. Det kommer vi att fortsätta med även framöver.

Tack för att du tog dig tid att skriva till oss.

Med vänlig hälsning

Viking Line Skandinavien AB

Merja Haapasaari

Senior Project Manager Marketing

 

Från: Lars Nordberg

Skickat: den 8 oktober 2016 14:11

Till: DVC Reception

Ämne: Svengelskt trams

Jag fick ett reklamblad i brevlådan. Slagordet är Yes! Äntligen höst.

Måste ni hemfalla åt enfaldig svengelska när ni vänder er till eventuella kunder i Sverige? Det ger ett mycket barnsligt intryck – och för engelskspråkiga mottagare av bladet är det enbart löjeväckande. För i Sverige boende människor med t ex tyska, ryska och franska som modersmål är det en förolämpning. Finns någon vuxen beslutsfattare på Viking Line som står bakom sådant här trams?

I Sverige är svenska huvudspråk – ren svenska. Ren engelska är också utmärkt – liksom andra språk – men språkligt mischmasch blir nästan parodiskt. Det kan knappast gynna Viking Lines kommersiella intressen att bli betraktat som en tramsig parodi.

Vänliga hälsningar

Lars Nordberg